ФотоФорум.ру - фото, форумы, фотогалерея, статьи о фотографии

Для полной функциональности сайта необходимо включить файлы cookie.

Для полной функциональности сайта необходимо включить JavaScript.

Пошлость как антитеза художественности

Кирилл М (zapravka2) Кирилл М (zapravka2) вт 26 фев 2013 14:52
#1 Пошлость как антитеза художественности

"Пошлый - низкопробный в духовном, нравственном отношении, чуждый высших интересов и запросов."
словарь Д. Н. Ушакова



Слова “пошлость” в англ языке не существует.
«Таких слов, таких понятий и образов, какие создала Россия, не было в других странах, — и часто он доходил до косноязычия, до нервного смеха, пытаясь объяснить иноземцу, что такое „оскомина" или „пошлость"»
В.Набоков. «Подвиг»


Оно переводится как вульгарность “vulgarity”, т.е. дурновкусие, отсутствие вкуса.
Или как банальность – "banality", что-то заурядное, давно известное, избитое, обыденное, лишенное оригинальности.


Напомню, что по Л.Толстому - «искусство есть сообщение чувства»


"Нигде не останавливалось столько народу, как перед картинною лавочкою на Щукином дворе. Эта лавочка представляла, точно, самое разнородное собрание диковинок: картины большею частью были писаны масляными красками, покрыты темно-зеленым лаком, в темно-желтых мишурных рамах. Зима с белыми деревьями, совершенно красный вечер, похожий на зарево пожара, фламандский мужик с трубкою и выломанною рукою, похожий более на индейского петуха в манжетах, нежели на человека, — вот их обыкновенные сюжеты. К этому нужно присовокупить несколько гравированных изображений: портрет Хозрева-Мирзы в бараньей шапке, портреты каких-то генералов в треугольных шляпах, с кривыми носами. Сверх того, двери такой лавочки обыкновенно бывают увешаны связками произведений отпечатанных лубками на больших листах, которые свидетельствуют самородное дарованье русского человека. На одном была царевна Миликтриса Кирбитьевна, на другом город Иерусалим, по домам и церквам которого без церемонии прокатилась красная краска, захватившая часть земли и двух молящихся русских мужиков в рукавицах. "
Гоголь Н.В. "Портрет"


Соответственно, пошлость:

В пейзаже
1.увлечение внешними эффектами, как аппаратными (искажающие ракурсы, дисторсия и др.), так и программными (ХДР и др.) как самоцелью, вместо умеренного использования их для усиления передачи зрителю эстетического чувства гармонии от созерцания природы.
2.техничность как самоцель, без учета эмоционального воздействия работы на зрителя.

В ню
1.Вульгарность - натуралистический показ обнаженного тела и половых органов без показа душевного состояния модели.

В ню и портрете
1.Внешняя эффектность, надуманность, экзальтированность, театральная преувеличенность, провокационность, манерность, пафос без передачи душевного состояния модели.

Во всех жанрах пошлость - это заурядность, общеизвестность, избитость, обыденность, отсутствие оригинальности.

Вместе с тем, оригинальность - не есть художественность при отсутствии духовного начала.


Герострат, сжегший храм, был оригинален и в высшей степени пошл.
Соответственно, поиск штампов, клише, - это еще не есть панацея от пошлости.

Концептуальная, модернистская фотография - увлечение интеллектуальными изысками вместо пробуждения в зрителе эмоций, связанных с гармонией, есть пошлость в чистом виде.

Увлечение чисто западными модными тенденциями, как самоцелью, без творческого переосмысления их.


"Как ни был поврежден и запылен портрет, но когда удалось ему счистить с лица пыль, он увидел следы работы высокого художника. Портрет, казалось, был не кончен; но сила кисти была разительна. Необыкновеннее всего были глаза: казалось, в них употребил всю силу кисти и все старательное тщание свое художник. Они просто глядели, глядели даже из самого портрета, как будто разрушая его гармонию своею странною живостью. Когда поднес он портрет к дверям, еще сильнее глядели глаза. Впечатление почти то же произвели они и в народе. Женщина, остановившаяся позади его, вскрикнула: «Глядит, глядит», — и попятилась назад."
Гоголь Н.В. "Портрет"


"Пошлость свойственна только людям. Вещи, растения и животные еще не способны к ней. Все божественное недосягаемо для нее и не подвержено ей. Пошлость проистекает из человеческой слепоты к божественному; она порождает отсутствие благоговения к священному, в различных проявлениях, – начиная от тупого безразличия и кончая лицемерием и кощунством.
Это есть неблагоговейный по форме и религиозно непредметный по существу способ смотреть на вещи, жить и действовать и соответствующее ему обесценение жизненных содержаний.

Пошлая душа не имеет религиозного "органа"; или, иначе: все ее жизненные акты религиозно мертвы. Ее субъективный "фильтр" воспринимает и возвращает миру все жизненные содержания в духовно- и религиозно-опустошенном, незначительно ничтожном виде, в оскудевшем составе, лишенном всех священных элементов. Она сама лишена Главного, – главного духовного центра, главного Ока, главных мерил и критериев. Поэтому она обращается ко всему не из Главного и не способна относиться по Главному; она обращается не к Главному в вещах и в людях, и живет так, как если бы Главного совсем и не было.
Вследствие этого всякое содержание становится в ней мелким, плоским, продешевленным, обесцененным, ничтожным; предметы отражаются в ней как бы в религиозно "кривом зеркале"; проходя через нее, они как бы теряют все свои божественные лучи, и притом потому, что она их в себе не хранит и не умножает. Поэтому всякое содержание возвращается из такой души в мир – религиозно поблекшим, духовно выдохшимся, опустошенным от всякой объективной значительности. Такая душа, не имея вкуса к духовному, чутья к священному, потребности в божественном, не имея ни любви, ни зоркости к светонасыщенности жизненных содержаний, носит в себе своеобразное духовное бессилие и религиозную мертвость и создает вокруг себя духовную пустыню. Это и есть пошлая душа.

Но так как духовная пустынность не означает прекращения жизни ("потока содержаний в актах"), то пошлая душа всегда оказывается заселенной обилием ничтожных, плоских, объективно-незначительных содержаний. В этих содержаниях она не "живет", а существует, "вегетирует", прозябает. Она не творит, а засыпается пылью мелочей. Ее темперамент не горит, а, раскаляясь, чадит. Ее бытие целиком изливается в быт. Она отдает свое время и свои силы тому, чем жить не стоит, за что не стоит бороться и, тем более, за что не стоит умереть. Кружась в этом пылевом вихре, она не "свершает свой жизненный путь", а суетится, и вся жизнь ее есть суета. Она занята ничтожным, живет тщетою и потому живет тщетно: жизнь ее есть "дар напрасный" (Пушкин).

Измерение пошлости отнюдь не совпадает и с эстетическим измерением "художественности-нехудожественности". http://www.photoforum.ru/forum/topic.4.13371.1.ru.html Конечно, подлинное художественное совершенство не может быть пошлым в силу своей духовной значительности. Ибо даже сущая пошлость, если она художественно изображена, предстает перед нами, как узнанная, раскрытая, или осмеянная, или обличенная, и именно этим преодоленная пошлость.

Пошлое искусство есть дурное искусство, мнимое искусство; а непошлое искусство может быть при всей значительности своего замысла – нехудожественным и слабым. Ясно, что эти два измерения не совпадают.

Человек духовно-скудный и к тому же верхогляд, способный только к абстрактному мышлению – будет быстро выделять во всем сходное и "одинаковое", мыслить "сериями" и "типами", во всем видеть банальное и требовать для развлечения "острого" и "экстравагантного" (источник современного "модернизма" в искусстве).

Чем содержание духовно-значительнее, глубже, богаче, т.е. чем менее оно пошло, тем менее оно поддается, при прочих равных условиях (субъективных и объективных), банализации: тем менее оно способно "выдохнуться", "поблекнуть", стать малоговорящим-уму-и-сердцу, даже при злоупотреблении его внешним обличием. Напротив, все пошлое легко банализируется, с одной стороны, потому что скудному, незначительному, мелкому, поверхностно-ничтожному легче "выдохнуться" и примелькаться, а с другой стороны, потому, что банализации содействует успех у толпы, а толпе нравится именно то, что легко усвояется и что потакает ее вожделениям: льстивый трафарет, угодливая яркость, дешевая чувственность.

Пошлость и банальность не одно и то же. Пошлость может быть совсем не банальной, а оригинальной, невиданной и неслыханной: уничтожить драгоценный памятник искусства только для того, чтобы прославиться, хотя бы злодейством (поступок Герострата) пошло, но до безобразия не банально: таков же образ действий "подростка" (в романе Достоевского), придумавшего новый способ безнаказанно развращать женщин на бульваре чудовищная пошлость, но не банальная; погубить великую национальную культуру во имя имущественного интереса культурно-мертвого класса (модернизм) есть также затея, пошлая до чудовищности, но совсем не банальная...
И обратно: банализироваться может и не пошлое жизненное содержание, например, веселый и бравурный марш, или непошлый наряд прошедший через моду и т.д.

Началось с рассудочной насмешки. Эта слепая, самодовольная и легкомысленная ирония выдавала себя и наивно принималась за проявление "света", за высшую зрячесть. Бездуховный, религиозно беспомощный и беспризорный европеец стал называться "esprit fort" (сильный дух). На самом деле эта ирония закрепляла в душах духовную слепоту и религиозную немощь. Это был не только отказ от священного; это был отказ от серьезного и благоговейного подхода к священному.
Эта ирония не только отрезала религиозные крылья у человека, но как бы прижигала урезанные места своим едким ядом, чтобы крылья и впредь не могли вырасти. Она опустошала душу и показывала опустошенной душе якобы пустой мир. И, следуя за ней, человек привыкал считать откровение вымыслом, догмат предрассудком, молитву – ребячеством или ханжеством. Мало того, он привыкал стыдиться молитвы, а потом – издеваться над ней, над собой, прежде молившимся, но более не молящимся, и над самим Предметом своей бывшей молитвы. Религиозная слепота стала критерием просвещенности. А жизнь, опустошенная от святыни, стала мало-помалу подлинным царством пошлости."

И.А.Ильин
АКСИОМЫ РЕЛИГИОЗНОГО ОПЫТА



ответ на #1 от Кирилл М (zapravka2) вт 26 фев 2013 16:43
#2 Re: Пошлость как антитеза художественности

СИЛЬНО!!!
Спасибо Автору за столь глубокое изучение пошлости. рукопожатие
Поехали дальше в том же духе, обращаясь к классикам.

Пошлость
(Пастель)

Лиловый лиф и желтый бант у бюста,
Безглазые глаза — как два пупка.
Чужие локоны к вискам прилипли густо
И маслянисто свесились бока.

Сто слов, навитых в черепе на ролик,
Замусленную всеми ерунду,—
Она, как четки набожный католик,
Перебирает вечно на ходу.

В ее салонах — все, толпою смелой,
Содравши шкуру с девственных идей,
Хватают лапами бесчувственное тело
И рьяно ржут, как стадо лошадей.

Там говорят, что вздорожали яйца
И что комета стала над Невой,—
Любуясь, как каминные китайцы
Кивают в такт, под граммофонный вой,

Сама мадам наклонна к идеалам:
Законную двуспальную кровать
Под стеганым атласным одеялом
Она всегда умела охранять.

Но, нос суя любовно и сурово
В случайный хлам бесштемпельных «грехов»,
Она читает вечером Баркова
И с кучером храпит до петухов.

Поет. Рисует акварелью розы.
Следит, дрожа, за модой всех сортов,
Копя остроты, слухи, фразы, позы
И растлевая музу и любовь.

На каждый шаг — расхожий катехизис,
Прин-ци-пи-аль-но носит бандажи,
Некстати поминает слово «кризис»
И томно тяготеет к глупой лжи.

В тщеславном, нестерпимо остром зуде
Всегда смешна, себе самой в ущерб,
И даже на интимнейшей посуде
Имеет родовой дворянский герб.

Она в родстве и дружбе неизменной
С бездарностью, нахальством, пустяком.
Знакома с лестью, пафосом, изменой
И, кажется, в амурах с дураком...

Ее не знают, к счастью, только... Кто же?
Конечно — дети, звери и народ.
Одни — когда со взрослыми не схожи,
А те — когда подальше от господ.

Портрет готов. Карандаши бросая,
Прошу за грубость мне не делать сцен:
Когда свинью рисуешь у сарая —
На полотне не выйдет belle Helene.

Александр Михайлович Гликберг. 1910

ps «Общеизвестный факт — в начале века на землю упал Тунгусский метеорит. Казалось бы, при чём здесь Лужков?»
pps Але ти крутий, що прям не можу!
Це ж скільки времяни треба, що б все це знайти, осмислити і написати ...
преклоняю праве коліно перед настільки титанічною працею. Знімаю безкозирку.
Я б і честь віддав, якби все це не було простим словоблуддям з цитуванням.
Може ну її - цю демагогію?
Може краще яму вранці копати і розводити там гусей?

С пионерским приветом!
З.А.В.



ответ на #1 от Кирилл М (zapravka2) вт 26 фев 2013 18:54
#3 Re: Пошлость как антитеза художественности

У меня два вопроса к автору по поводу вот этого высказывания:

Увлечение чисто западными модными тенденциями, как самоцелью, без творческого переосмысления их.

1. Что такое "чисто западные"; в каком месте кончается "чисто" и начинается"нечисто" западное?
2. Правильно ли я понял, что увлечение восточными (японскими, например) модными тенденциями, как самоцелью, без творческого переосмысления их, не будет пошлостью?

Заранее спасибо.



ответ на #3 от вт 26 фев 2013 21:29
#4 Re: Пошлость как антитеза художественности

Ώ,
вряд ли Вы дождетесь ответа. Автор писатель, а не отвечатель.
Только зачем тогда писать?



ответ на #4 от вт 26 фев 2013 23:48
#5 Re: Пошлость как антитеза художественности

Генератор лучей Культуры (ГЛК) применяется для облучения туземцев с целью их обращения и просвещения. подожди



дядя Вася дядя Вася ответ на #1 от Кирилл М (zapravka2) чт 28 фев 2013 14:33
#6 Re: Пошлость как антитеза художественности

Прочитал.Проникся.Уже был готов форматнуть хард с "фотами" и выбросить аппаратуру,но очень уж пошло это выглядело бы.И чо делать? думаю



Sabirjan Kurmayev Sabirjan Kurmayev ответ на #4 от чт 28 фев 2013 19:28
#7 Re: Пошлость как антитеза художественности

Александр Заколдаев,

Автор писатель, а не отвечатель. Только зачем тогда писать?


Нет, чукча - писатель, а автор - любитель цитировать. Таким образом ему удается избежать пошлости, поскольку пошлость не имеет однозначного перевода на английский язык, а занятие автора - "quoter" - точно также не имеет аналога в русском языке и переводится словосочетанием "любитель цитировать". И в этом высшая справедливость - пошлость побеждается в цитировании.



ответ на #7 от Sabirjan Kurmayev чт 28 фев 2013 21:21
#8 Re: Пошлость как антитеза художественности

Sabirjan Kurmayev: переводится словосочетанием "любитель цитировать"
Во, ты мне напомнил старый академический прикол: "Эрудиция равна расстоянию между цитатами". улыбаюсь



Герхард Нейфельд Герхард Нейфельд ответ на #6 от дядя Вася пт 1 мар 2013 17:03
#9 Re: Пошлость как антитеза художественности

Василий Войнов,

Прочитал.Проникся.Уже был готов форматнуть хард с "фотами" и выбросить аппаратуру,но очень уж пошло это выглядело бы.И чо делать?

Хагакурэ гласит: в безвыходной ситуации самурай выбирает смерть смеюсь
(слава Богу мы не самураи подмигиваю )



Любовь Селиванова Любовь Селиванова ответ на #1 от Кирилл М (zapravka2) сб 2 мар 2013 16:40
#10 Re: Пошлость как антитеза художественности

Кирилл М (zapravka2),
Тема поднятая Вами интересна и приведённые цитаты, несомненно помогают в определении этого, казалось бы, простого понятия..
Но думаю, каждый человек понимает ПОШЛОСТЬ в силу своего воспитания и развитости вкуса.... и увы, не все люди одинаковы..
Пошлость, прежде всего пораждается дурным вкусом, и хорошо об этим писал Лев Кассиль: "... У человека с плохим, пошлым вкусом постепенно вырабатывается неверное

отношение к людям, к жизни. Это в свою очередь порождает скверный стиль

существования. Мало того, что человек обкрадывает себя, привыкая

отдаваться лишь легким радостям, необременительным мыслям, он и лишает

себя высокого счастья, счастья познавать настоящее искусство, гак как

довольствуется всякой "дешевкой", подделкой и маленькими, мелкими

чувствами."...
По-моему правильно сказано..



Кирилл М (zapravka2) Кирилл М (zapravka2) ответ на #10 от Любовь Селиванова сб 2 мар 2013 21:44
#11 Re: Пошлость как антитеза художественности

Любовь Селиванова,

Спасибо.
Больше моих заметок Вы можете найти на lensart.ru
Окончательно отредактированные в моем ЖЖ
http://zapravka2.livejournal.com



Любовь Селиванова Любовь Селиванова ответ на #11 от Кирилл М (zapravka2) вс 3 мар 2013 01:21
#12 Re: Пошлость как антитеза художественности

Кирилл М (zapravka2),
Спасибо,Кирилл, будет время посмотрю.. хотя я для себя уже давно определилась в понятии ПОШЛОСТЬ.. думаю улыбаюсь



Sabirjan Kurmayev Sabirjan Kurmayev ответ на #1 от Кирилл М (zapravka2) вс 3 мар 2013 07:49
#13 Re: Пошлость как антитеза художественности

Уважаемый(ая) zapravka2,

Вам уже тут достаточно написали (и я в том числе) о том, что собой представляет ваше напыщенное сообщение. Комментарии были в шутливом тоне, потому что серьезно ваша декларация никак не может восприниматься.

Пошлость – это категория как бы свыше обыденной жизни. Пошлость появляется когда кому-то хочется творчески выразиться, но при этом катастрофически не хватает внутренних ресурсов. Это можно заметить в манере держать стопку водки оттопырив мизинец, а можно увидеть на картинах изображающих томных красавиц, созерцающих лебедей в пруду. Это же просматривается в вашем тексте.

Вы начинаете с того, что понятия пошлости в английском языке нет. Это правда, и это банальность. Общеизвестно, что, в общем случае, невозможно поставить в соответствие одному понятию в одном языке другое понятие в другом языке. Понятия, выражаемые словами, имеют свои области значений. Эти области в разных языках не обязательно совпадают. Это тоже банальность, но та, которую нужно знать и ясно себе представлять. Вы привели два перевода «пошлости» на английский. На самом деле их несколько больше. Еще есть «commonness», «commonplace», «platitude», «coarseness», «crudeness», «bromide», «cliche», «crudity», «grossness», «triviality». Список, возможно, шире. Скажите, почему обязательно нужно сравнивать российское понятие с вариантами его перевода на английский язык? Попробуйте однозначно перевести на русский язык английское понятие «privacy» и подумайте, насколько получившиеся переводы нужны для осознания того, что такое «privacy». Не понадобился ли вам иностранный язык для придания значительности своему сообщению?

В вашем сообщении практически одни цитаты, а ваш собственный немногословный текст по сути служит связками между ними. Самая обширная цитата из «Аксиом религиозного опыта» Ильина. Было такое время в СССР, когда любая книга (будь то даже пособие по техническому обслуживанию тракторов) снабжалась предисловием для «правильного понимания» ее содержания, а в самом предисловии непременно давались цитаты из «бессмертных трудов» Иосифа Виссарионовича Сталина. Вопрос: почему обязательно нужно было что-то ввернуть из религии? Так ли необходим религиозный опыт для всего диапазона художественной фотографии? Или конкретный вопрос: как нужно показывать половые органы, чтобы они отражали душевное состояние модели?

Если у вас не получилась пошлость, то что же?

Я пошел по вашим ссылкам и обнаружил, что у вас отличные фотографии, но вы их все же немного опошлили текстовками. В одной из них упоминаются какие-то «призраки», а в другой не менее таинственные «элементы сюрреализма». Может быть вам все же стоит перестать писать пошлые тексты и ограничиться практикой хорошей фотографии?



Николай Рамазанов Николай Рамазанов ответ на #3 от пн 4 мар 2013 00:35
#14 Re: Пошлость как антитеза художественности

Что такое "чисто западные"; в каком месте кончается "чисто" и начинается"нечисто" западное?

Подозреваю, что где-то в районе польско-украинской границы смеюсь



ответ на #14 от Николай Рамазанов пн 4 мар 2013 01:02
#15 Re: Пошлость как антитеза художественности

Дакть, оно, думаю, где-то так.
Но уж очень хоцца у Уважаемого автора узнать, какая ж светлая мысль у него самого вспыхивает во время кратких перерывов цитирования?



обновлено: 12:48