PhotoForum.ru - free photo gallery for digital and film photographers

You must enable cookie in your browser.

You must enable JavaScript in your browser.

Photo "as a joke / шутка"

photo "as a joke / шутка" tags: humor,
50% 75% 100% EXIF
your vote

Voting is allowed only for registered users, you need log in.

info
photo:
as a joke / шутка cr
section:
categories:
published:
Fri 2 Nov 2007 23:30
comments (15 from 41)
all comments descending
Natasha V. Natasha V. #1 Fri 2 Nov 2007 23:37

Привидение Белого Медведя smile


Andrej  N Andrej N #4 Sat 3 Nov 2007 00:30

Спасибо Роka!


cliff rosbotham cliff rosbotham #2 Fri 2 Nov 2007 23:51

very clever image


Andrej  N Andrej N #6 Sat 3 Nov 2007 00:35

Many thanks to Cliff! From humor to live more fun!


Kostenko Anna Kostenko Anna #3 Sat 3 Nov 2007 00:03

Классно увидели и сделали!


Andrej  N Andrej N #7 Sat 3 Nov 2007 00:36

Спасибо Анечка ! Было несложно.


Ivan Berezitsky Ivan Berezitsky #5 Sat 3 Nov 2007 00:32

а ха ха прикольно ай да молодца, юморист!


Andrej  N Andrej N #8 Sat 3 Nov 2007 00:38

Спасибо Иван ! Иногда хочется подурачиться.


Dorota K. Dorota K. #9 Sat 3 Nov 2007 01:07

Great imagination !)


Andrej  N Andrej N #13 Sat 3 Nov 2007 12:11

thank you very much Dorota! Good luck!


Andrei Belyi Andrei Belyi #10 Sat 3 Nov 2007 05:27

Классно, Андрей! Я вот тоже о чем-то таком думал, но не отваживался, а ты вот отважился - и вон как замечательно получилось. Единственное, может быть глаза, и нос можно было попробовать при обработке как-то чуть больше завуалировать, заретушировать, чтобы зрителя сбить с толку. А впрочем, может и нет, ведь так замечательно вышло.. Богатое ассоциативное мышление у тебя, профессионально заявляю!


Andrej  N Andrej N #12 Sat 3 Nov 2007 12:09

Спасибо Андрюша ! Да, решил пошутить и людей настроить на веселый лад. Это как в детстве, когда смотрели на тучи и выискивали разные фигурки. У меня есть еще одна, где мое вмешательство не столь явно,- лишь пара штрихов. Как-нибудь позже выложу. Андрей, если тебе не в тягость, можешь "культурно" перевести на английский фразу-" здесь страхи обретают форму ". Это будет следующая фотография и хотелось бы, чтобы название было понятно не только русскоязычному населению, а встроенный переводчик переводит так, что без смеха невозможно читать. Заранее благодарен !


Andrei Belyi Andrei Belyi #21 Sat 3 Nov 2007 15:59

Сейчас убегаю, на ходу, такой вариант "Where Fears Materialize" или "A Place Where Fears Materialize" (если речь идет о месте, с ударением на "месте"). Если что-то еще сочиниться, скажу. Контекста бы побольше.. А то не вполне ясно, что на картинке. Есть еще A Place Where Fears Acquire a Form, т.е. дословно, но надо в словарике покопаться литературном, посмотреть как это используется.... Дай мне контекст!


Andrei Belyi Andrei Belyi #24 Sat 3 Nov 2007 19:04

Подумал. Лучшее будет "Where Your Fears Take Shape" или "A Place Where Your Fears Take Shape"


Andrej  N Andrej N #26 Sat 3 Nov 2007 23:14

Спасибо Андрей большое ! Через 20 минут фотка "повесится" на сайт. Успеваем ! Беру последний вариант, потом посмотришь -подходит или нет.