ФотоФорум.ру - фото, форумы, фотогалерея, статьи о фотографии

Для полной функциональности сайта необходимо включить файлы cookie.

Для полной функциональности сайта необходимо включить JavaScript.

Фото "Гламурный портрет белого кота на белой простыне"

фото "Гламурный портрет белого кота на белой простыне" метки: фотомонтаж, природа, домашние животные
50% 75% 100% EXIF
ваше мнение

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи, необходимо выполнить вход.

инфо
фото:
Гламурный портрет белого кота на белой простыне к
раздел:
категории:
место съемки:
опубликовано:
пн 23 фев 2009 17:43
постоянная ссылка:
комментарии (12 из 12)
все комментарии по убыванию
Иосиф Раскин Иосиф Раскин #2 вт 24 фев 2009 02:05

А что такое Билайн ??


Gene Mar Gene Mar #5 вт 24 фев 2009 07:53

Очень понравилось.
Иосиф, вы неистощимый экспериментатор и выдумщик.
Надеюсь угадал афтора. Если нет то извиняюсь улыбаюсь


Иосиф Раскин Иосиф Раскин #6 вт 24 фев 2009 08:53

Угадали.


Михаил I Тимофеев Михаил I Тимофеев #7 вт 24 фев 2009 23:20

я бы оставил только глаза... подмигиваю


Иосиф Раскин Иосиф Раскин #8 вт 24 фев 2009 23:28

А улыбка ???? удивляюсь


Андрей Белый Андрей Белый #9 пт 27 фев 2009 07:32

Только если это улыбка чеширского кота... улыбаюсь


Иосиф Раскин Иосиф Раскин #10 сб 28 фев 2009 01:45

Agreed. Will delete eyes.


Sabirjan Kurmayev Sabirjan Kurmayev #11 вт 3 мар 2009 20:25

Хорошая идея, отличное исполнение. Немного не понял, почему "гламурный". Вот, как это понятие трактуется в нынешней кладези мудрости - Википедии: "Glamour photography is the photographing of a model with the emphasis on the subject. Photographers use a combination of cosmetics, lighting and airbrushing techniques to produce the most physically and sexually appealing image of the model possible." Если это было сделано не на уровне художественного трепа, интересно узнать, что имелось в виду. Кстати, посмотрел, как вы назвали это фото по-английски, там никакого "гламура" нет.


Иосиф Раскин Иосиф Раскин #13 ср 4 мар 2009 00:48

Сабирджан, спасибо за оценку.

1. Я зачастую не просто перевожу названия моих работ с одного языка на другой, а пробую разные оттенки звучания, а иногда и просто разные названия, особенно если скажем название на русском несет подтекст, просто непонятный людям другой культуры. И наоборот.

2. У всех свой конек. У Вас - джаз, у Савватеевой и Белого - глубокие смыслы, у Барта - микрорайон, у меня - художественный треп ... каждому - свое ...

3. Мне кажется, что мой кот вполне отвечает определению гламура, особенно в плане сексуальной привлекательности ... Детали вылизаны, красота выпячена ... теперь мысленно заменяем кота на ...Мерилин Монро, скажем ... Ну как ?


andrew bart andrew bart #12 вт 3 мар 2009 20:58

Мне тоже больше нравится английский вариант названия... Он лаконичней... Автор явно попытался адаптировать названием зрителя нашего к сему изображению... улыбаюсь


Иосиф Раскин Иосиф Раскин #14 ср 4 мар 2009 00:50

Андрей , спасибо за оценку.

1. Я зачастую не просто перевожу названия моих работ с одного языка на другой, а пробую разные оттенки звучания, а иногда и просто разные названия, особенно если скажем название на русском несет подтекст, просто непонятный людям другой культуры. И наоборот.

2.Мне кажется, что мой кот вполне отвечает определению гламура, особенно в плане сексуальной привлекательности ... Детали вылизаны, красота выпячена ... теперь мысленно заменяем кота на ...Мерилин Монро, скажем ... Ну как ?


andrew bart andrew bart #15 ср 4 мар 2009 03:07

Полностью согласен с первым пунктом... Что касается второго... Могу сказать только, что приятно общаться с человеком с таким тонким чувством юмора... улыбаюсь