Для полной функциональности сайта необходимо включить JavaScript.
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи, необходимо выполнить вход.
На лицах и в позах коз 100%-oe признание авторитета.
Понравилось
Leo NucLeon:
На лицах и в позах коз 100%-oe признание авторитета.
Понравилось
Возможно, повтор (на нашёл свой ответ):
Wikipedia, поиск на Face:
"The face is a part of the body, the front of the head."
Леонид,
В Вашем комментарии #1 сб 24 фев 2024 07:14
Было написано:
На лицах и в позах коз 100%-oe признание авторитета.
Я Вам ответил в комментарии #2 пн 26 фев 2024 19:01
У животных морды (muzzles).
И думал, что этого достаточно. Поскольку Вы все-таки не поняли, напишу подробнее (да простит меня Модератор!):
В литературном русском языке слово «лицо» неупотребимо по отношению к животным, для которых (по крайней мере млекопитающих животных) для которых передняя часть головы, включающая подбородок, рот, нос и глаза обозначается словом МОРДА. Поскольку Вы в обиходе не пользуетесь русским языком и что-то могли забыть, я Вам дал дополнительно перевод слова «морда» на английский язык — «muzzle».
Предваряя возможное, но совершенно ненужное продолжение обсуждения слов «морда» и «лицо», отмечу, что они имеют и переносные значения, среди которых может быть употребление слова «морда» вместо слова «лицо» в пейоративном смысле и наоборот «лицо» может заменить «морду» в анагогическом смысле, например, сказать «бить по морде», «плюнуть в морду» по отношению к человеку и, наоборот, употребить сочетание «выразительное личико» по отношению к кошачьей морде или сказать о собаке, что ее морда «выражает страдание так же, как человеческое лицо».
Я надеюсь, что это пространное объяснение развеяло все Ваши сомнения.