You must enable JavaScript in your browser.
Voting is allowed only for registered users, you need log in.
"...Раз он в море закинул невод, -
Пришёл невод с одною тиной.
Он в другой раз закинул невод, -
Пришёл невод с травой морскою...."
Опять к Пушкину потянуло. Ну почему о рыбаках только в мужском роде везде? Почему было не написать "Старуха и море" ? Дискриминация!!!
"... Time it in the sea has thrown a net, - there Has come a net with одною ooze. It has another time thrown a net, - there Has come a net with a grass Sea .... "
Again to Pushkin has pulled. Well why about fishermen only in a masculine gender everywhere? Why was to not write " the Old woman and the sea "? Discrimination!!!
Beatifyl picture from your country, I like it.
Thanks, flemming rasmussen
А до чего же там на море хорошо!!!!! Хочу туда, даже не за рыбкой!:)
Так за чем дело стало, Валерия??? )
Море действительно поразительное - в воздухе жара, а море холодное.
Another excellent and very beautiful capture!!!
Great light and colors!!!