PhotoForum.ru - free photo gallery for digital and film photographers

You must enable cookie in your browser.

You must enable JavaScript in your browser.

Photo "The winter, winter - has begun to whirl, has swept"

photo "The winter, winter - has begun to whirl, has swept" tags: portrait, misc., woman
50% 75% 100% EXIF
your vote

Voting is allowed only for registered users, you need log in.

info
photo:
The winter, winter - has begun to whirl, has swept
section:
categories:
tags:
notes:
Перевод текста
С английского, немецкого, французского, испанского языков на русский язык и обратно и с итальянского языка на русский. Доступны также переводы с английского языка на немецкий, французский, португальский, испанский языки и обратно, перевод с французского на немецкий и испанский и с испанского на французский.

Новый сервис - проверка орфографии. Для исходного текста есть возможность проверить орфографию перед переводом. Для проверки нажмите кнопку

Как переводить?
Как улучшить качество перевода?

Зарегистрируйтесь, чтобы получить доступ к специализированным словарям и переводить тексты большего размера.

МЕЖДУНАРОДНАЯ АВТОМОБИЛЬНАЯ БИРЖА НОВЕЙШЕГО ПОКОЛЕНИЯ!
Теперь купить автомобиль в Германии очень просто!
Онлайн перевод объявлений и электронной переписки покупателя и продавца обеспечивает PROMT Internet Translation Server.



Жесткий фотошоп... но мне так захотелось))))
Англо-Русский переводРусско-Английский переводНемецко-Русский переводРусско-Немецкий переводФранцузско-Русский переводРусско-Французский переводИспанско-Русский переводРусско-Испанский переводИтальянско-Русский переводАнгло-Немецкий переводНемецко-Английский переводАнгло-Испанский переводИспанско-Английский переводАнгло-Французский переводФранцузско-Английский переводАнгло-Португальский переводПортугальско-Английский переводФранцузско-Немецкий переводНемецко-Французский переводФранцузско-Испанский переводИспанско-Французский перевод Тема: Общая лексика
Транслитерировать незнакомые слова:

Проверка орфографии выполняется системой ОРФО

Скачай новый мгновенный переводчик!

Rigid photoshop... But I so wanted)))) 
published:
Tue 1 Nov 2005 17:26
comments (11 from 11)
all comments descending
Nuno Milheiro Nuno Milheiro #1 Tue 1 Nov 2005 17:28

Excellent portrait and expression!
Good title.

Regards


Vladimir Fomin Vladimir Fomin #2 Tue 1 Nov 2005 17:28

А мне понравилось


fele fele #4 Tue 1 Nov 2005 19:07

Great effects achieved Nataly!
Very good tonality and sad sensation tranmsmitted, melancholy and intense!
Best compliments!!!


Matee Wimonyai Matee Wimonyai #5 Tue 1 Nov 2005 19:23

I loves her eyesight . So charm and can tell the whole story from her eye.
In my opinion would it be better if your left more space on the right side of this picture.


B.K. von Bernhard B.K. von Bernhard #6 Tue 1 Nov 2005 20:40

Very well done ! Warm regards , Barry smile ))


Serge Motylev Serge Motylev #7 Tue 1 Nov 2005 22:26

Обработка замечательно работает на настроение и идею.
Замечательно.


Alexander Necheporchuk Alexander Necheporchuk #8 Tue 1 Nov 2005 23:43

Мне очень понравилась Ваша работа, Наталия!


Michael Maximov Michael Maximov #9 Wed 2 Nov 2005 10:56

Не так жестко, как можно было ожидать. На мой взгляд обработка этого портрета в ФШ только добавила романтичности... ОТЛИЧНАЯ РАБОТА


John Farrar John Farrar #10 Wed 2 Nov 2005 12:31

I love the effect - a very good portrait skillfully executed - John


Yaranta Yaranta #11 Thu 3 Nov 2005 13:31

раз захотелось - значит надо было сделать, сделали... результат отличный, обработка нисколько не портит работу, а наоборот, подчеркивает ее своеобразное изящество, лично мне очень понра smile


Paul Linfoot Paul Linfoot #12 Fri 4 Nov 2005 11:40

Fantastic portrait !