PhotoForum.ru - free photo gallery for digital and film photographers

You must enable cookie in your browser.

You must enable JavaScript in your browser.

Photo "Portrait of the White Cat"

photo "Portrait of the White Cat" tags: montage, nature, pets/farm animals
50% 75% 100% EXIF
your vote

Voting is allowed only for registered users, you need log in.

info
photo:
Portrait of the White Cat cr
section:
categories:
place:
published:
mon 23 Feb 2009 17:43
comments (12 from 12)
all comments descending
Yosef Raskin Yosef Raskin #2 Tue 24 Feb 2009 02:05

А что такое Билайн ??


Gene Mar Gene Mar #5 Tue 24 Feb 2009 07:53

Очень понравилось.
Иосиф, вы неистощимый экспериментатор и выдумщик.
Надеюсь угадал афтора. Если нет то извиняюсь smile


Yosef Raskin Yosef Raskin #6 Tue 24 Feb 2009 08:53

Угадали.


Mikhail I Timofeev Mikhail I Timofeev #7 Tue 24 Feb 2009 23:20

я бы оставил только глаза... wink


Yosef Raskin Yosef Raskin #8 Tue 24 Feb 2009 23:28

А улыбка ???? surprised


Andrei Belyi Andrei Belyi #9 Fri 27 Feb 2009 07:32

Только если это улыбка чеширского кота... smile


Yosef Raskin Yosef Raskin #10 Sat 28 Feb 2009 01:45

Agreed. Will delete eyes.


Sabirjan Kurmayev Sabirjan Kurmayev #11 Tue 3 Mar 2009 20:25

Хорошая идея, отличное исполнение. Немного не понял, почему "гламурный". Вот, как это понятие трактуется в нынешней кладези мудрости - Википедии: "Glamour photography is the photographing of a model with the emphasis on the subject. Photographers use a combination of cosmetics, lighting and airbrushing techniques to produce the most physically and sexually appealing image of the model possible." Если это было сделано не на уровне художественного трепа, интересно узнать, что имелось в виду. Кстати, посмотрел, как вы назвали это фото по-английски, там никакого "гламура" нет.


Yosef Raskin Yosef Raskin #13 Wed 4 Mar 2009 00:48

Сабирджан, спасибо за оценку.

1. Я зачастую не просто перевожу названия моих работ с одного языка на другой, а пробую разные оттенки звучания, а иногда и просто разные названия, особенно если скажем название на русском несет подтекст, просто непонятный людям другой культуры. И наоборот.

2. У всех свой конек. У Вас - джаз, у Савватеевой и Белого - глубокие смыслы, у Барта - микрорайон, у меня - художественный треп ... каждому - свое ...

3. Мне кажется, что мой кот вполне отвечает определению гламура, особенно в плане сексуальной привлекательности ... Детали вылизаны, красота выпячена ... теперь мысленно заменяем кота на ...Мерилин Монро, скажем ... Ну как ?


andrew bart andrew bart #12 Tue 3 Mar 2009 20:58

Мне тоже больше нравится английский вариант названия... Он лаконичней... Автор явно попытался адаптировать названием зрителя нашего к сему изображению... smile


Yosef Raskin Yosef Raskin #14 Wed 4 Mar 2009 00:50

Андрей , спасибо за оценку.

1. Я зачастую не просто перевожу названия моих работ с одного языка на другой, а пробую разные оттенки звучания, а иногда и просто разные названия, особенно если скажем название на русском несет подтекст, просто непонятный людям другой культуры. И наоборот.

2.Мне кажется, что мой кот вполне отвечает определению гламура, особенно в плане сексуальной привлекательности ... Детали вылизаны, красота выпячена ... теперь мысленно заменяем кота на ...Мерилин Монро, скажем ... Ну как ?


andrew bart andrew bart #15 Wed 4 Mar 2009 03:07

Полностью согласен с первым пунктом... Что касается второго... Могу сказать только, что приятно общаться с человеком с таким тонким чувством юмора... smile