You must enable JavaScript in your browser.
Voting is allowed only for registered users, you need log in.
i was amazed by colours of your first photo placed here. this one is another very interesting composition - floral dragon
Спасибо!
Это не цветок, а поросячий череп, снятый в необычном ракурсе
Thank you!
This is not a flower, but a pig's skull, taken in an unusual view
Wow, i didn't expect that . I like aesthetics which balances on edge of stable and thinkable patterns and unpredictable ones.
I've tried to contact you via email, but I've failed. So let me here express my kind request - may I publish your compositions on my poetry portal? With all credentials, of course. It's a non-profit portal.
ну я не ожидал . Мне нравится эстетика, которая играет на краю стабильных, мыслимых и непредсказуемых моделей.
Я хотел с вами по электронной почте, но мне не удалось. Итак, позвольте мне здесь выразить просьбу - вы позволите опубликовать свои сочинения на моим стихи портале? Со всеми полномочиями, конечно. Это некоммерческий портал.
Да, конечно!
Я буду рад
Yes, of course!
I will be glad
grazie mille
http://www.rynsztok.pl/index.php/njusy/njusyview/action/view/frmNjusID/728/
Я пытался перевести этот текст на русский, но я отказался
http://www.rynsztok.pl/index.php/njusy/njusyview/action/view/frmNjusID/727/
Вечером вместо серых бэр
То стихотворение я посвящал папе, потому что я был определен, что его жизнь выполняли слова, слова о каждый раз более мизерное содержания. Я живу не достаточно долго, наверно, чтобы я познал слова, которые влекут. До сих пор я выражал исключительно описательные мнения. Описание наступало перед или по факту, иногда инспирировало исполнителя, но некогда ничего не делало. Так ли есть со стихотворениями? - я задавал себе вопрос. Накаленный шарик на конце конуса высылал разведчиков, одного по второму, а они язык не зная курили обильные сорняки в сенные волосы или вручи наоборот, позволяли заключаться айсбергам, которое съедал океан. Из темнеющих глазниц продолжались слезы и погибали в бофортовой воде и некогда ты не разгадал бы то ли были слезы, отлитые над красивыми, ясными военнопленными, или плаксивость тоски к развязности реактивного потока (jetstream), хет, где-то высоко, за тропопаузу.
i had to help myself with polish -> russian translator because my russian is much to weak. hope it's readable, though i'm sure it is far from corectness
Thank you! I think I understand.
Wonderful portrait.
Beautiful light.
..... But the face of this model is horrible!
Бедный Йорик ...
Интересный ракурс!