PhotoForum.ru - free photo gallery for digital and film photographers

You must enable cookie in your browser.

You must enable JavaScript in your browser.

Photo "Lacquer miniature"

photo "Lacquer miniature" tags: nature, macro and close-up,
50% 75% 100% EXIF
your vote

Voting is allowed only for registered users, you need log in.

info
photo:
Lacquer miniature
section:
categories:
album(s):
place:
notes:
Ladybug (Coccinellidae). 
published:
Wed 6 Jul 2016 02:32
comments (15 from 19)
all comments descending
aleksandr krayz aleksandr krayz #1 Wed 6 Jul 2016 10:17

Из Федоскино ползет. smile


Alexander Metlov Alexander Metlov #2 Wed 6 Jul 2016 11:31

Скорее всего, от места съемки до Федоскино около 20 км. smile


Сергей Шокуров Сергей Шокуров #3 Wed 6 Jul 2016 20:00

федоскинская миниатюра! smile


Alexander Metlov Alexander Metlov #4 Wed 6 Jul 2016 20:05

Спасибо, Сергей! Миниатюра из окрестностей Федоскино. smile


Сергей Сергей #5 Wed 6 Jul 2016 20:33

А отполирована-то! Хоть в театр надевай smile


Alexander Metlov Alexander Metlov #7 Wed 6 Jul 2016 20:47

Правда, помню были такие броши. smile handshake


olga cat olga cat #6 Wed 6 Jul 2016 20:37

Похоже, она только вылупилась... Панцырь видно ещё мягкий smile


Alexander Metlov Alexander Metlov #8 Wed 6 Jul 2016 20:59

Такое произошло чудо превращения чудовища в красавицу. smile
Вот интересно, Оля, божья коровка по-английски Ladybug. А дословный перевод на русский как будет, женский жук? Намёк на брошь в виде жука? thinking smile


Sabirjan Kurmayev Sabirjan Kurmayev #9 Wed 6 Jul 2016 21:51

Александр Метлов:
Вот интересно, Оля, божья коровка по-английски Ladybug. А дословный перевод на русский как будет, женский жук? Намёк на брошь в виде жука? thinking smile

Ladybug – американизм. Этимология ниже, намек на деву Марию.
1690s, from lady + bug. The "lady" is the Virgin Mary (Marienkäfer). In Britain, now usually ladybird beetle (1704), through aversion to the word bug, which there has overtones of sodomy.


Alexander Metlov Alexander Metlov #12 Wed 6 Jul 2016 23:02

Вот в чём дело! Спасибо большое, Сабирджан, за разъяснение. Всегда говорил, люди получившие "железнодорожное" образование обладают широчайшим кругозором! smile handshake


olga cat olga cat #11 Wed 6 Jul 2016 22:24

Здесь у них более женственное название... Ladybird smile Сабиржан популярно объяснил детали smile


Alexander Metlov Alexander Metlov #13 Wed 6 Jul 2016 23:11

Да, Оля, всё понятно. Ну надо же, и тут в названии без содомского подтекста не обошлось! Почти как у Задорнова: в наше время даже небо стыдно назвать "голубым". giggle


Svetlana Yаkimova Svetlana Yаkimova #10 Wed 6 Jul 2016 22:01

Даже отражение деревьев! Молодая!


Alexander Metlov Alexander Metlov #14 Wed 6 Jul 2016 23:18

Это не деревья, а кусты малины, в которых она бегала. Отразилось всё как в капле воды; вот что значит качественная полировка! smile


Alexander Metlov Alexander Metlov #16 Thu 7 Jul 2016 09:41

Спасибо, Алексей! smile